Questão:
Se elohim pode ter duas traduções conforme o contexto ( Deus e deuses) ,proskyneo também,mas as tsdJ ACEITAM proskyneo invariável?
anonymous
2015-09-24 18:49:44 UTC
para Jesus na Sentinela 15 de Janeiro de 1992 pg 23, onde diz que " podem dar adoração relativa para Jesus " ?

Ou é tradução para prestar homenagem,..ou,..é tradução para prestar adoração relativa para Jesus.

SAIAM DE CIMA DO MURO !

Pois nesse caso , pode se dizer que Jeová é " deuses " de modo relativo também ?

Ora, se Jesus foi claro em dizer que a adoração exclusiva só deve ser dada a Jeová, como os do CG podem escrever que as tsdJ podem dar adoração relativa para Jesus ?

( Confusão clara e indeletável,..contradição... )

1 Cor. 14: 33
Sete respostas:
anonymous
2015-09-24 19:00:31 UTC
“O povo perece por falta de conhecimento”Oséias.4:6



A palavra "Deus" é um termo genérico, um título para se referir a uma infinidade de seres sobre-humanos e até humanos.

A verdade é que o entendimento da palavra “Deus” (elohim), é muito mais amplo do que muitos crentes acreditam. Por exemplo “Juizes” designados por Deus são “deuses”,no sentido representativo.

Moisés foi um “Deus /Elohim” Exôdo 7:1 e Jesus, muito mais ainda, visto que recebeu toda a autoridade de seu Pai. (Mateus 28:18.)

Os juízes em Israel eram chamados de “deuses” – certa vez pelo próprio Jesus. (Salmo 82:6;João 10:35)

No Antigo Testamento, até mesmo os anjos são chamados de “deuses”. Sim, João como judeu acreditava em “mais do que um deus”, em seres divinos, muito superiores aos humanos, que estavam diante de Deus e o serviam na Sua Corte Celestial (Veja Salmo 8:5; 82:1; 138:1)



Paulo, o Apóstolo escreveu em harmonia com isso em 1 Cor. 8:5:

Pois, embora haja os que se chamem “deuses”, quer no céu, quer na terra, assim como há muitos “deuses” e muitos “senhores”.”

Assim Paulo acreditava que nos céus havia “deuses” ou seres poderosos.

Por isso Paulo citou o Salmo 8:5 onde se usa a palavra “elohim” (deuses) em hebreus 2:7 falando de “anjos”, mostrando que estes são “deuses”.

Parece que isso não é compreendido pela maioria dos Evangélicos em vista de sua tradição em dizer que existem apenas deuses falsos ou o Verdadeiro. Isso é um erro que não reflete o pensamento dos primitivos escritores judeus inspirados por Deus e nem reflete o MONOTEISMO apresentado por eles.

Podemos observar que é de conhecimento geral que os termos elohim e théos foram usados por Deus o Pai ao se referir a humanos que o representavam.Anjos são mencionados como sendo elohim. De fato, existem muitos outros textos que explicam esta realidade, porém, em nenhuma destas obras se espera que o leitor reconheça os seres divinos aos quais se atribui o título de elohim ou theos, como sendo uma deidade que mereça adoração.

Tampouco nós Testemunhas de Jeová aceitamos isso.

Acreditamos que tais seres divinos ou humanos, levam este adjetivo por representarem a Deus, o Pai, o Todo-Poderoso, o único Deus verdadeiro. João 17:1-3



O título "Deus ou deus", não é o que torna um ser Todo-poderoso ou nos revela sua posição.

Pois como Já vimos que este título é atribuído a anjos e humanos, Foi usado por Jesus exatamente este

argumento que estou usando agora, por Jesus, quando o acusaram de se declarar filho de Deus.



Ele mencionou que se Deus chamava de "deuses" pessoas que o representavam, e cujas ações estavam em desobediência, por que o queriam machucar quando apenas dizia: “Sou filho de Deus”? João 10:34





Jesus se referia ao Salmo 82:1, 6, aonde ´elo•hím é usado referente a homens, juízes humanos, em Israel.

Jesus citou este Salmo em João 10:34, 35.

Estes homens eram deuses na sua qualidade de representantes e porta-vozes de Jeová Deus,O Todo-Poderoso.

De modo similar,Jeová Deus disse-se a Moisés que ele devia servir de "Deus" para Arão e para Faraó.

Êxodo 4:16 , Êx 7:1.



O apóstolo Paulo reconheceu que muitos detêm tal título ou termo genérico, "deus", mas que para os cristãos só tem um ser que merece nossa adoração.Que para os cristão só existe um único Deus Verdadeiro,O Pai,Jeová Deus!

“Pois, embora HAJA OS QUE SE CHAMEM “DEUSES”, quer no céu, quer na terra, “ASSIM COMO HÁ MUITOS “DEUSES” e muitos "senhores", PARA NÓS (os cristão genuínos) HÁ REALMENTE UM SÓ DEUS, o Pai, de quem procedem todas as coisas, e nós para ele; e há um só Senhor, Jesus Cristo, por intermédio de quem são todas as coisas, e nós por intermédio dele”

(1 Coríntios 8:5-6)

Notem que o apóstolo Paulo reconheceu que existe UM ÚNICO DEUS e no verso 6 Paulo destaca que este Deus é O Pai!





Outro fator interessante é que Filipenses 2:5,6 nos diz que Cristo existia em forma de Deus, ou seja, como um ser espiritual e poderoso, não diz que ele tenha o mesmo poder de Deus, mas isso fica mais interessante ainda quando vemos que os Cristãos ungidos terão a mesma natureza de Deus ,assim como Jesus obteve após a sua ressurreição , ou seja serão iguais a Deus ,terão sua natureza , e portanto de forma limitada serão deuses.

“vos tornásseis parceiros na natureza divina”.

2° Pedro 1:4



“seremos semelhantes a ele”1° João 3:2



De modo que a palavra hebraica para "Deus", como já disse é um termo genérico usado com relação a seres humanos e espirituais, como os anjos por exemplo.

Assim fica categoricamente claro que a palavra "Deus" ou "deus", não é um termo exclusivo de Jeová.



Pois o também termo grego para Deus, The•ós. Era aplicado tanto ao verdadeiro Deus como a deuses pagãos tais como Zeus e Hermes (os romanos Júpiter e Mercúrio). (Veja Atos. 14:11-15.)



A declaração dos trinatarios de que o título elohim ( DEUS ) atribuida também a Jesus é uma prova de igualdade na posição e natureza para com O Deus Pai Todo Poderoso e Supremo, faz com que pela mesma lógica, até os anjos e humanos sejam reconhecidos como parte da Trindade, pois todos estes são chamados de deuses nas escrituras. Veja Salmo 8:5; 82:1; 138:1/ Salmo 82:6;João 10:35/ Êxodo 4:16 , Êxodo. 7:1.



Assim, não é um mero título que faz destes integrantes da divindade, mas as próprias escrituras deixam claro que só existe um Deus verdadeiro, ou seja, em essência é Deus, este é o Pai.(Veja_2Coríntios.4:4,onde Satanás recebe o título de Deus)



A evidência cumulativa das escrituras de forma alguma prova a trindade. Judeus que seguiam o antigo testamento ( escrituras hebraicas ) nunca acreditaram numa trindade, e Jesus era Judeu, adorador de Jeová, Deus dos judeus, ele também nunca acreditou numa trindade e jamais revelou isso a alguém. João 17:1,3 João 4:22



Mas parece que os trinatarios desconsideram o fato de que o termo Deus ou deus também é utilizado na Bíblia para descrever alguém que atua como um representante de Jeová O Deus.

Vejamos o exemplo de Moisés:

“E ele tem de falar por ti ao povo, e tem de dar-se que ele te servirá de boca e TU LHE SERVIRÁS DE DEUS.” (Êxodo 4:16)

“Por conseguinte, Jeová disse a Moisés: 'Vê, eu TE FIZ Deus para Faraó, e Arão, teu próprio irmão, se tornará TEU PROFETA.” (Êxodo 7:1)



Os anjos também na Bíblia são chamados de “deuses” [elo-hím].Pergunto aos politeístas da trindade:



São deuses falsos? É claro que Não!

São assim chamados porque atuam como representantes de Jeová Deus,O Deus Supremo. Recebem poder do Deus Todo-Poderoso e agem como porta-vozes Dele assim como o ungido de Deus,Jesus Cristo.



Vejamos outra evidência bíblica que defende este raciocinio lógico:

“Tu o fizeste um pouco menor do que os seres celestiais [elo-hím] e o coroaste de glória e de honra.” (Salmo 8:5, Nova Versão Internacional) A palavra elo-hím significa literalmente “deuses” no hebraico.

“Tu o fizeste um pouco menor do que os deuses [elo-hím] e o coroaste de glória e de honra” (Salmo 8:5)

Se anjos podem ser corretamente chamados de “deuses” no sentido de serem representantes de Jeová Deus,O Supremo, não há nada de errado em dizer que Jesus é “deus” também neste sentido. (Isaías 9:6; João 1:1)



Jesus Cristo é um porta-voz de JeováDeus e atua como Seu Rei designado. ( Leia de novo Daniel 7:13,14; Hebreus 1:2; 1 Coríntios 15:27,28; Apocalipse 1:1)



Os politeístas trinataristas não entendem [ou não querem] que o título “Deus” pode ser usado num sentido diferente para descrever aqueles que atuam como representantes de Jeová,O Deus Máximo. (Êxodo 7:1)



Entenda uma outra coisa não confundam por favor! O termo “deus” aplicado neste sentido não dá idéia de politeísmo, pois estas criaturas não recebem adoração,veneração e tão pouco são consideradas iguais em poder e em essência ao Deus Eterno e Supremo como Jeová Deus.



No monoteísmo bíblico, o único Ser que recebe adoração é Jeová O Deus. (Mateus 4:10) Assim como nosso senhor Jesus nos ensinou e deu exemplo quando esteve na terra!



Jesus Cristo tinha de corresponder perfeitamente â coisa pela qual fazia expiação ou reparação. Assim Jesus não podia ser nem Maior do que Adão e nem Menor do que Adão. Mas tinha que ser o correspondente de Adão. 1Coríntios.15:45



A vida humana que Jesus oferecia em sacrifício de resgate tinha de ser exatamente igual à vida que Adão perdeu para toda a sua descendência: Tinha de ser um resgate correspondente.



Jeová o Deus Todo-Poderoso é quem ressuscitou seu filho da morte no terceiro dia de seu velório.O falecido Jesus não podia ressuscitar a si próprio do seu túmulo.Foi neste sentido que Jesus,profeticamente “ressuscitou em três dias o templo que os judeus haviam destruídos”por o matarem.João.2:13-22

Assim, Jeová libertou o senhor Jesus de sua condição tumular!



No hebraico, a palavra Adon, traduzida “Senhor” no singular. A palavra Adonai traduzida por “Senhor”Adonai portanto é o plural de excelência da palavra Adon.

Em Isaías. 6:8 o fato de o senhor [Adonai] dizer: ”Quem irá por NÓS?”

Já indica que ele estava falando pelo menos por mais uma pessoa além de si mesmo!



Na ressurreição, os ungidos são levantados à vida espiritual com “natureza divina”(2Pedro.1:4) mas isso não os fazem semelhantes a Jeová Deus.

O nome Jeú significa “Jeová é ele”,mas não significa que o rei Jeú fosse o próprio Jeová.

Jesus existência pré- humana.

Note João.6:62



Em Filipenses. 2:5-11 , o que aprendemos sobre a transferência da vida do filho de Deus do céu para a terra?

Que ele veio a estar na semelha dos homens, assim sujeito à morte.



No céu, Jesus tivera “forma de Deus”, mas não era o próprio “Deus, o Pai”. Ele não tentou apossar-se da igualdade com Deus.

Na terra onde Jesus “se achou na afeição de homem”. Em resultado disso, Cristo não era algum Deus-Homem na terra; ele não era uma criatura híbrida, celestial e terrestre. Mas era puro homem.
anonymous
2015-09-24 18:58:10 UTC
Os politeístas apostatas da trindade agem de forma fraudulenta.Por exemplo,guando uma palavra que pode ser traduzida de outra maneira dependendo da pessoa em questão,eles não mostram isso.Mas por quê não?



Por que se não os argumentos deles não teriam peso algum. Assim eles próprios enganam a eles mesmos e conduzem outras pessoas leigas no assunto, também para o abismo!



A Versão João Ferreira de Almeida é Uma tradução tendenciosa.É uma INFELIZ tradução!

De modo que podemos verificar nas versões bíblicas das religiões politeístas as várias vezes em que Jesus é adorado.

Veja as provas.



"Então os que estavam no barco ADORARAM-NO, dizendo: Verdadeiramente tu és Filho de Deus."

Mateus 14.33



"E eis que Jesus lhes veio ao encontro, dizendo: Salve. E elas, aproximando-se, abraçaram-lhe os pés, E O ADORARAM." Mateus 28.9



" E outra vez, ao introduzir no mundo o primogênito, diz: E todos os anjos de Deus O ADOREM." ( Hb 1.6)



Será que Esta é uma prova incontestável da divindade de Jesus?

Certamente que não!

Mas os politeístas da doutrina da trindade dizem que sim,vejamos então.



Não, estas passagens não provam que Jesus deva ser ADORADO, pois se você for conferir estas mesmas passagens em outras versões verá que os trinataristas alterou as suas versões da Bíblia que usam.



Em todas as passagens em que Jesus é “adorado” nestas versões bíblicas, a verdade é que esta palavra grega também pode ser traduzida ou substituída por "prestar homenagem".



A palavra grega que é traduzida para adorar, é proskyneo (se lê prosquinô). Proskyneo, se encontra relacionada ao Pai (Mt 4.10; Jo 4.24; Ap 7.11), a anjos (Ap 22.9), a homens (At 10.25), a Jesus (Mt 2.2, 8.2, Jo 9.38), e a ídolos (At 7.43). Esta mesma palavra, traduzida por adorar se referindo ao Pai, quando se refere a Jesus, pode-se mudar para prestar homenagem.



Se um tradutor optar por traduzir sempre a palavra proskyneo como ‘adorar’, isso não seria em si mesmo uma prova de que Jesus seja o Deus Todo-poderoso. A palavra grega em si não mostra isto. Portanto, a teologia do tradutor influirá na forma que se verta em português a palavra proskyneo.



Tendo deixado isto estabelecido, agora podemos perguntar:

Por que a Tradução do Novo Mundo tem optado por traduzir esta palavra como ‘prestar homenagem’ quando se usa com referência a Jesus?



Porque a palavra grega traduzida “adorar”(nas versões Almeida) em Hebreus 1:6 é proskynéo. Esta palavra grega é também usada em Salmo 97:7, na Versão dos Setenta, traduzindo a palavra hebraica shahháh.

Qual é o sentido destes termos hebraico e grego?



Shahháh significa basicamente “curvar(-se)”. (Pro. 12:25) Curvar-se assim pode ser um ato de respeito para com outro homem, tal como um rei (1 Sam. 24:8; 2 Sam. 24:20) ou um profeta. (2 Reis 2:15)



Abraão se curvou diante dos filhos cananeus de Hete, dos quais procurava comprar uma sepultura. (Gen. 23:7) A bênção de Isaque a Jacó exigia que grupos nacionais e os próprios “irmãos” de Jacó se curvassem diante dele. — Gen. 27:29; compare isso com 49:8.



Os exemplos citados tornam claro que este termo hebraico, em si mesmo, não tem necessariamente um sentido religioso ou significa adoração. Não obstante, num grande número de casos é usado com relação à adoração, quer do verdadeiro Deus (Êxo. 24:1; Sal. 95:6), quer de deuses falsos. — Deu. 4:19; 8:19.



Como no caso do termo hebraico, é preciso tomar em consideração o contexto para se saber se proskynéo se refere a prestar homenagem apenas na forma de profundo respeito ou a prestar homenagem na forma de adoração religiosa.



Quando a referência é diretamente a Deus (João 4:20-24; 1 Cor. 14:25) ou a um deus falso e seus ídolos

(Atos 7:43; Rev. 9:20), é evidente que a prestação de homenagem vai além da que se presta aceitável ou costumeiramente a homens, e invade o campo da adoração. Do mesmo modo, também, quando não se menciona o objeto da prestação de homenagem, subentende-se que ela se dirige a Deus. (João 12:20; Atos 8:27; Heb. 11:21) Por outro lado, a ação dos da “sinagoga de Satanás”, induzidos a “vir e prestar homenagem” diante dos pés dos cristãos, claramente não é adoração. — Rev. 3:9.



Em vista de tudo isso, como devemos compreender Hebreus 1:6, que mostra que até mesmo os anjos ‘adoram’ o ressuscitado Jesus Cristo? Embora muitas traduções deste texto vertam proskynéo por ‘adorar’, algumas a traduzem por expressões tais como “curvar-se diante de” (The Bible — An American Translation) e “prestar homenagem” (The New English Bible).



Não importa qual o termo usado, o grego original permanece o mesmo, e a compreensão do que os anjos prestam a Cristo precisa estar de acordo com as demais partes das Escrituras.



É verdade que o Salmo 97, que o apóstolo evidentemente cita em Hebreus 1:6, se refere a Jeová Deus como sendo aquele diante de quem ‘se curvar’, e, no entanto, este texto foi aplicado a Cristo Jesus. (Sal. 97:1, 7) Todavia, o apóstolo havia mostrado anteriormente que o ressuscitado Cristo se tornou “o reflexo da . . . glória [de Deus] e a representação exata do seu próprio ser”. (Heb. 1:1-3)



Portanto, traduzir proskyneo em algumas ocasiões como “prestar homenagem” é perfeitamente correto. Escolher uma outra forma de traduzi-la depende das crenças religiosas que o tradutor aceite como corretas, pelo que nenhuma das opções pode ser tachada de tergiversação.



•Assim os politeístas traduziram a palavra Grega para, proskuneo, que pode significar um ato de adoração,mas que também pode ser corretamente traduzido por um ato de homenagem e reverencia em sinal de respeito a um monarca.



Assim alguém dizer que PROSKUNEO só pode ser traduzido por "adorar" é ver o quanto alguns carecem de entendimento.Pois a língua Hebraica e Grega dos tempos bíblicos é bastante flexível,onde uma única palavra pode ter mais de um sentido dependendo do contexto.



Existe apenas um só Deus?

Responda você mesmo, a palavra théos é atribuída a Jesus, anjos e humanos nas escrituras?

Se sua resposta for baseada nas escrituras, e ela forçosamente deverá ser: Sim!







Logo, você percebe que a palavra théos é um título que é dado a outros por Deus Pai, por estes representa-lo, e não por natureza essencial residente neles desde sempre.

Por isso é que, mesmo as escrituras chamando Jeová de "Deus dos deuses", chamando Jesus de Deus ou deus, declarando que Jeová chamou juízes humanos de deuses, e Paulo destacando que embora haja os que se chamem deuses no céu e na terra, pode-se dizer como Jesus quando disse que existia um ÚNICO DEUS VERDADEIRO, O PAI. -João 17:1-3

Como conciliar isso? Simples, O Pai é Deus por natureza, em essência, este título não lhe é dado não lhe é atribuído por outro Ser, os demais seres, são deuses por representarem O Deus Pai, sendo que existe uma categoria, a de único Deus verdadeiro, nesta categoria, somente o PAI tem lugar, assim como já visto e enfaticamente declarado por Jesus e Paulo.

João 17:1-3 1 Coríntios 8:5-6 1 João 5:20

Exemplo: Substituímos a palavra Deus por Patrão.Imagine uma empresa de 12 funcionários, existe o dono da empresa.A empresa tem 12 funcionários.

Existem 1 setor, com 12 funcionários.

Este setor tem um supervisor chefe, e existe um supervisor para este chefe de setor.

Este gerente supervisiona esta empresa e presta conta ao dono.

E você é um funcionário que trabalha em um destes setores.Pergunta: Quantos patrões você tem?

3 é a resposta, porém, o grau de influência de cada um é diferente, sendo que e última instância, sem a autorização do dono da empresa, que também é seu patrão, você não pode ser demitido.

Assim, mesmo existindo outros que se chamam deuses, e que representam o dono da casa (empresa), a influência do Dono é maior e ele é soberano.

Hebreus 3:1-6

Entender estas verdades assegura a você uma perfeita compreensão do texto sagrado.



João. 4:22”Vós adorais o que não sabeis;nós (as Testemunhas cristãs de Jeová) adoramos o que sabemos”

"Adorais o que não conheceis,nós (Os Tjs) adoramos o que conhecemos"_João.4:22



“O meu povo foi DESTRUÍDO,porque lhes faltou o conhecimento; porque tu rejesitastes o conhecimento, também eu te rejeitarei”Oséias.4:6



“Há um caminho que ao homem parece ser direito, mas o fim dele leva aos caminhos da morte”Provérbios.14:12
anonymous
2015-09-24 19:05:10 UTC
Veja mais Erros de Tradução da Bíblia Sangrada João Ferreira de Almeida.



Em Mt 28.17, o verbo ""prestar homenagem “foi rigidamente adulterado por " adorar"".

Ao traduzir uma palavra, deve se levar em conta quais são os diversos significados que ela pode ter e qual deles é o mais apropriado em cada caso. Por isso, vejamos o que significa realmente a palavra grega proskyneo.



PROSKYNEO= É certo que proskyneo pode significar,prestar homenagem, fazer reverência à, adorar.



E com respeito a Marcos 5:6, Ralph Earle em sua obra Word Meanings In The New Testament (página 37, Hendrickson Publishers, 4ª impressão, junho de 2000), escreve:

“‘Adorou’ É certo que proskyneo (...) significa ‘prestar homenagem, fazer reverência à, adorar’.

Permanece a pergunta pertinente: Estaria o homem possuído por demônios adorando a Jesus, apesar de que o chamou de “filho do Deus Altíssimo”?(Veja,Marcos.5:7)



Veja que outras versões bíblicas traduzem estas passagens de forma diferente da bíblia Sangrada João Ferreira de Almeida: (NASB, NIV, RSV) Provavelmente “caiu de joelhos diante dele” (NIV) é uma tradução mais segura”.



Veja Marcos 5:6 em outras versões o traduzem assim:



“Ele viu Jesus de longe, correu, caiu de joelhos [proskyneo] diante dele”.

(A Bíblia na Linguagem de Hoje, SBB, 1975)



Sem a menor dúvida que “prestar homenagem” é uma tradução aceitável para proskyneo.

Não há nada na palavra em si mesma, quando se utiliza com respeito a Jesus, que signifique a adoração deste como Deus Todo-poderoso. Ainda mais, é o contexto o que deve determinar que espécie de proskyneo é o que se está traduzindo.



Assim vimos que nas referências bíblicas onde aparecem a tradução “adorar” ou suas conjugações, o correspondente grego é προσκυνέω (proskynô), que pode ser traduzido por “adorar”, “reverenciar”, “receber respeitosamente”, “inclinar-se”, “prostrar-se” e etc. A palavra indica também sinal de sujeição.





Outras versões apóiam a Tradução do Novo Mundo na tradução de João 1:1? A resposta é um SIM bem grande. É só vocês pesquisarem. Analisem a versão bíblica João ferreira de Almeida.Que diz:



“No princípio era o Verbo, e o Verbo estava com Deus, e o Verbo era Deus." [João 1:1]



Será que o relato de JOÃO.1:1 é prova contundente e DEFINITIVA de que Jesus É realmente Deus?



Esta versão foi feita por trinataristas para apoiar seus argumentos,de modo que Jesus será Deus para você se tu leres tal versão bíblica corrompida.

Mas quando analisados, não passam por um exame com outras passagens bíblicas e com outras traduções biblicas.



E os argumentos trinatarianos são sempre fracos, míopes e sem lógicas. Por exemplo:

SE NÃO ERA POSSIVEL TER O ATIGO INDEFINIDO (UM )-EM JOAO1:1 COMO FOI POSSIVEL ACRESCENTA-LO EM ATOS.28:6 NAS VERSÕES ALMEIDAS?



Outras versões bíblicas estão de acordo com a idéia de que o verbo era “um deus”.Existem outras versões que apóiam que Jesus não é Deus mas um ser divino, que apenas possui as qualidades e alguns atributos de Deus.



Mas é típico das varias seitas da cristandade, apresentar varias e varias coletânea de outros trinataristas para apoiar suas idéias.Daí eu te pergunto: QUÃO CONFIÁVEIS SÃO ESSAS VERSÕES?



Será que dá para confiar?



Certamente que não, pois já sabemos que um abismo chama outro abismo - Salmo 42:7.



Prova a exclamação de Tomé em João 20:28 que Jesus é verdadeiramente Deus?

João 20:28 (ALA) reza: “Respondeu-lhe Tomé: Senhor meu e Deus meu!”



É claro que não!

Pois o fato de que o Pai é Deus, e que Jesus é o Filho de Deus, automaticamente nega a divindade do Filho.



A explicação é que “Tomé pode simplesmente ter feito uma exclamação emocional de espanto, dita a Jesus, mas dirigida a Deus. A segunda parte da frase, “dita a Jesus, mas dirigida a Deus”





Depois de se considerar toda esta informação, é fácil ver a pouca consistência que este dogma pagão da trindade tem. E de se vê o quanto estes lideres religiosos estão corrompidos por falsidades.



http://www.jw.org/pt/busca/?q=Jesus%20%C3%A9%20Deus&s=0#?insight[search_id]=64b05d47-f3d0-43f1-97b4-97ec59b7268e



Perguntas que os politeístas da trindade não têm respostas lúcidas e racionais para responder.

Porque somente uma das pessoas é chamada de Pai e a outra de filho? Se não é assim, e ambos são chamados de Pai, onde O Pai é chamado de Filho nas Escrituras bem como o Espírito Santo?

Como se pode determinar que o filho não assume o papel de Pai dentro da Trindade e O Pai por sua vez assume o papel de filho?



Uma declaração bastante desconcertante para os trinitários é a de que O Pai é a "primeira" pessoa da Trindade, e a "segunda" pessoa é o filho e a "terceira" seria o Espírito Santo. Ora, isso é estabelecer uma hierarquia, pois qual a base utilizada para determinar este pódio?



Onde diz as Escrituras que o Pai é a primeira pessoa da Trindade?



Qual a base teológica utilizam os trinitários para determinar que o filho não é a primeira ou a terceira pessoa da Trindade?



Por que somente Jesus é chamado de o filho primogênito?

Por que só Jesus é chamado de unigênito?

Será que estes termos exclusivos indicam que Jesus está acima do Pai e o Espírito Santo?

Jesus é chamado de sabedoria de Deus em provérbios 8, mas porque o Pai não é chamado e nem mesmo o espírito santo?



Conforme mostra o contexto no capítulo 2 de Filipenses , Jesus recebeu seu nome enaltecido “APÓS “ sua ressurreição. FILIPENSES 2:9-11,correto?



Deus 'exaltou' a si mesmo? Como assim?

Consegue imaginar Deus estando numa posição inferior e precisando ser enaltecido?



O nome de Deus era inferior e precisou ser enaltecido?

Quem enalteceu esse nome?



Se Jesus é O Deus Todo-Poderoso, como um ser que já é onisciente poderia receber uma revelação do Pai, conforme Apocalipse 1:1?



Jeová Deus não compartilha sua glória com ninguém (IS 42:8) Se Jesus é Jeová, como pode ele repartir sua glória com os seus discípulos (João 17:22)?



(Col 1:15) Se o que Jesus é, o espírito santo e o Pai também o são, por que o eles não são chamados de primogênito de toda criação?



(João 4:22, 23) Se não devemos adorar somente ao Pai por que Jesus disse que os judeus estavam corretos no seu culto a Deus?



Se Cristo é Deus, então por que o apóstolo Paulo disse Jesus comparece perante a face de Deus?

hebreus 9:24



Se Jesus é Deus,como muitos protestantes afirmam, como pode ser menor que os anjos, Heb. 2:9 – Não seria isso uma clara Contradição?



Pregaram Pedro, Paulo, João ou quaisquer outros dos seguidores de Jesus que este era Deus?

(Mat. 3:17; Mat. 16:16 Luc. 1:30-32.;João 1:34. João 11:27 Atos 9:20.)

Não, torna-se patente destes textos que ensinavam que era Filho de Deus.



Como pode Jesus ser MEDIADOR entre Deus e os homens se ele mesmo é Deus? 1Timóteo. 2:5



Hebreus 2:9 Vemos, porém, coroado de glória e de honra aquele Jesus que fora feito um pouco menor do que os anjos, por causa da paixão da morte, para que, pela graça de Deus, provasse a morte por todos.



Se mostrar perante a Bíblia passagens que diz o contrário aqui, então temos uma contradição Bíblica .



Jesus era Deus quando esteve na terra? Se sua resposta for sim como explicaria João 1:18 ???

Por que ao ser chamado de Bom, Jesus não aceitou o elogio e disse que bom era Deus?

Marcos 10:17,18



Por que Jesus teve de receber autoridade do Pai e depois entregar o reino ao seu Pai?

Faz sentido se ele fosse o Todo Poderoso Deus? 1 Coríntios 15:24,27,28



Jesus dizia que ele era Deus, ou que era Filho de Deus?



Se a Vida eterna depende de Absorvermos conhecimento de Deus, Porque ele não deixaria explicito o Dogma da Trindade em João 17:3 ???

É Por que Jesus se esqueceu de incluir aqui em João.17:3 a pessoa do Espírito Santo,como sendo essencial para a vida Eterna?

Em João 8:54 Jesus identifica qual das pessoas da trindade como sendo o Deus dos Judeus?



Em Col 1:19 nos é dito que "foi do agrado do Pai fazer em Jesus habitar toda plenitude".

E se o Pai não quisesse, como ficaria?



Se Col. 2:9 torna Jesus "plenamente divino" - ter os cristãos Efésios "toda a plenitude de Deus" tornaria-os igualmente divinos, por Jesus habitar no interior deles (Efésios 3:17, 19)?



Responda, Deus Pai é Deus unigênito?

E Jesus, é Deus unigênito?

Jesus é ou não é filho de Deus? Filho do Pai?

Se sua resposta for sim, Jesus sendo um dos filhos de Deus, poderia ser igual em sua essência ao Deus PAI, uma vez que o Salmo 89:6 reza no hebraico original:"Quem entre os filhos ( ben ) de Deus ( Yehovah ) pode assemelhar-se a Jeová?



Explique o que unigênito significa aqui, tendo em vista todo o contexto bíblico que traz a palavra idêntica com relação a outros seres humanos. João 1:18 Luc 7:12 9:38 Heb 11:17 (unigênito de Sara e Abraão).



E Se Jesus é o único de sua espécie,como explicam os trinatarios significa que as demais pessoas da Trindade são diferentes dele?



Jesus Cristo nosso senhor nos disse que os "verdadeiros adoradores" adorariam a ele ou adorariam ao Pai em

João 4:23???
Fabiano M Martins
2015-09-24 18:54:44 UTC
Para se chegar a resposta correta precisamos entender o que significa o termo ou palavra que se encontra em tal passagem!



PROSKINEO significa sempre “adorar”?



Sobre proskyneo, vamos aprender um pouco com a ajuda de dicionários ou léxicos?

Vines Expository Dictionary diz debaixo da palavra:

“1.PROSKUNEO…,prestar homenagem, reverenciar (de pros, para com, e kuneo, beijar ) é a palavra mais freqüente vertida adorar.”



A Manual Greek Lexicon of the New Testament, escrito por G.Abbott-Smith, 3º Edição, p.386 diz:

“[pros-kuneo],..(< kuneo,to beijar ),….prestar homenagem, reverenciar, adorar.



A Greek-English Lexicon of the New Testament and Other Early Christian Literature, de William F.Arndt e F.Wilbur Gingrich, 1957, diz nas páginas 723,724, debaixo de proskuneo:“…usado para designar o costume de se prostrar diante de uma pessoa, e beijar seus pés,a orla de suas vestes, o chão , etc, …..(cair por terra ) adorar , prestar homenagem a, prostrar-se diante de alguém, reverenciar algo, receber respeitosamente.(veja Chave lingüística de Reinecker, p.2, )



“1 a seres humanos que, portanto, são reconhecidos por este ato como pertencendo ao reino supernatural…“2 A Deus…a)ao Deus adorado pelos Monoteístas…



Raciocine um pouco sobre Marcos 5:6 onde a palavra “PROSKINEO aparece.

Lemos que um homem possesso pelo demônio “prostrou-se” (em grego uma forma de PROSKINEO ) diante de Jesus.Será que visto que a palavra PROSKINEO aparece ali, então este espírito do mau ADOROU JESUS ?



A palavra PROSKINEO não pode ser corretamente vertida aqui por “adorou” a Jesus!

Ou você crê que este espírito do mau estava “adorando” Jesus ?

A TNM e a NIV bem como muitas outras verteram de uma “maneira mais segura” segundo Ralph Earle , por “prostrou-se”O contexto é que determina que tipo de PROSKINEO deve ser vertido. O grego proskynéo corresponde de perto ao hebraico shahháh no sentido de prestar homenagem a criaturas e também no de adorar a Deus ou uma deidade.



A palavra grega traduzida “adorar” em Hebreus 1:6 é proskyneo. Esta palavra grega é também usada em Salmo 97:7, na Versão dos Setenta, traduzindo a palavra hebraica Shahháh. Qual é o sentido destes termos hebraico e grego?



Shahháh significa basicamente “curvar (-se)”. (Pro. 12:25) Curvar-se assim pode ser um ato de respeito para com outro homem, tal como um rei (1 Sam. 24:8; 2 Sam. 24:20) ou um profeta. (2 Reis 2:15) Abraão se curvou diante dos filhos cananeus de Hete, dos quais procurava comprar uma sepultura. (Gen. 23:7) A bênção de Isaque a Jacó exigia que grupos nacionais e os próprios “irmãos” de Jacó se curvassem diante dele. — Gen. 27:29; compare isso com 49:8.



Gênesis 18:2 Aqui temos uma passagem em que Abraão está prestando "proskyneo" (prosekunhsen) a um anjo.



Gen 23:7, 12.LXX diz que Abraão “prostrou-se” (PROSKINEO) diante dos nativos, os filhos de Hete. Estava Abraão adorando a estes ?



Este é o termo usado em Gênesis 22:5, na Septuaginta grega, para descrever o que Abraão fez para com Jeová e em Gênesis 23:7 para descrever o que Abraão fez, em harmonia com o costume da época, para com pessoas com quem fazia negócios;

Será que Abraão estava adorando os nativos, o filho de hete de quem comprou um campo?



Esaú, diante de Jacó .Gen.33:3, 6, 7.LXX (Versão Septuaginta Grega) Aqui temos uma passagem em que tanto Jacó como sua família inteira está prestando "proskyneo" a Esaú.

Daniel diante de Nabucodonosor. Daniel 2:46,LXX.



Êxodo 18:7 Aqui temos Moisés prestando "proskyneo" a seu sogro.



2 Samuel 1:2 Aqui, o homem que matou Saul, prestando "proskyneo" a Davi.



2 Samuel 9:6 Aqui, Mefibosete prestando "proskyneo" a Davi.



Em 1 Reis 1:23, na Septuaginta, para descrever a ação do profeta Natã ao se dirigir ao Rei Davi.

Será que o Profeta Natan estava “adorando” o Rei Davi (A palavra grega é PROSKINEO neste relato.



Os exemplos citados tornam claro que este termo hebraico, em si mesmo, não tem necessariamente um sentido religioso ou significa adoração.





Considere a ilustração de Jesus sobre o escravo que não tinha condições de restituir ao seu amo uma quantia grande de dinheiro. Há na parábola uma forma dessa palavra grega que, na tradução da versão Trinitariana, é dita como “o servo, portanto prostrando-se, o adorava [o rei] [forma de proskynéo], dizendo: Senhor tem paciência comigo, e te pagarei tudo”. (Mateus 18:26)Esse homem estava cometendo um ato idólatra? De forma alguma!

Ele estava apenas demonstrando o tipo de reverência e respeito que era devido ao rei, seu amo e superior.



São 15 ocorrências em que a palavra "proskyneo" está relacionada a Cristo.

Em nenhuma delas, de fato, a palavra tem de ser necessariamente traduzida por Adorar.

Sequer se deve ter este entendimento da palavra grega.

Como já vimos acima, ela não significa "adorar", mas sim uma ação de prostração da parte de quem a oferece, como que prestando reverência para com o objeto de veneração.



Quando relacionada a Deus, o Pai, a palavra "adorar" é justificável; pode ser usada. Mas definitivamente, quando relacionada ao Filho, ela deve ter o mesmo significado que ela possui quando relacionada a seres divinos ou a humanos.



Leia 1 Crônicas 29:20_Se a opção de traduzir proskyneo por "adorar" no texto acima, for admitida, então podemos concluir que Davi foi adorado junto do Senhor Jeová.



Em revelação 3:9 se traduzíssemos PROSKINEO por “adorar” Jesus estaria promovendo justamente o que ele disse que é errado! Eu os farei vir e “prostrar-se diante ” dos seus pés é a tradução mais correta.

A ação dos da “sinagoga de Satanás”, induzidos a “vir e prestar homenagem” diante dos pés dos cristãos, claramente não é adoração. A Tradução João Ferreira de Almeida erra ao verter a palavra PROSKINEO em Apocalipse 3:9, onde esta versão reza:

“Eis que eu farei aos da sinagoga de Satanás, aos que se dizem judeus, e não são, mas mentem: eis que eu farei que venham, e adorem (PROSKINEO) prostrados a teus pés, e saibam que eu te amo”.



Adorariam segundo Jesus, os cristãos a Igreja de Filadélfia?

Vemos aqui uma infelicidade na tradução usada pelos Evangélicos em geral.



Como no caso do termo hebraico, é preciso tomar em consideração o contexto para se saber se proskynéo se refere a prestar homenagem apenas na forma de profundo respeito ou a prestar homenagem na forma de adoração religiosa.



Embora alguns tradutores usem a palavra “adorar” na maioria dos casos em que proskynéo descreve as ações das pessoas para com Jesus,como no caso de Matheus.2:11 a evidência não admite que se dê significado demais nesta maneira de tradução.

A Tradução da Bíblia Young´s Literal verteu “proskineo” em Mateus 2:8 por “curvar-se”(grego proskyneo)http://www.bibliaonline.com.br/ylt/mt/2 entende se que Herodes não ia adorar o bebê.

Atos de homenagem como esse, ou expressões de respeito, eram bem comuns no Oriente dos tempos bíblicos. Jacó curvou-se sete vezes ao encontrar seu irmão, Esaú. (Gênesis 33:3) Os irmãos de José se prostraram diante dele, ou prestaram homenagem a ele, honrando sua posição na corte egípcia. (Gênesis 42:6) Levando em conta esses fatos, podemos entender melhor o que aconteceu quando os astrólogos encontraram o pequeno Jesus, que foi reconhecido por eles como “aquele que nasceu rei dos judeus”. De acordo com o relato da versão Trinitariana, eles ‘prostraram-se e o adoraram [proskynéo]’. Mateus 2:2, 11.



A palavra grega traduzida ‘adorar’ pro•sky•né•o,é mencionada em A Greek-English Lexicon of the New Testament and Other Early Christian Literature diz que também era “usada para indicar o costume de prostrar-se diante duma pessoa e beijar-lhe os pés, a orla da sua veste, o chão”. (Chicago, EUA, 1979, Bauer, Arndt, Gingrich, Danker; 2.a ed. em inglês; p. 716)



O próprio Jesus declarou enfaticamente a Satanás que “é a Jeová, teu Deus, que tens de adorar [uma forma de proskynéo] e é somente a ele que tens de prestar serviço sagrado”. (Mat. 4:8-10; Luc. 4:7, 8) Qual Deus, só podemos continuar dizendo assim como disse Jesus a Satanás:

Vai-te, Satanás! Pois está escrito: ‘É a Jeová, teu Deus, que tens de adorar e é somente a ele que tens de prestar serviço sagrado. Mateus 4:10″



A Tradução do Novo Mundo, ciente do fato de que Jesus em nenhuma parte reivindica adoração tal como O Pai a exige, e sabendo que ambos são pessoas distintas, entende que proskyneo só pode ser traduzida por "adorar" quando relacionada ao Pai.



Fica evidente que Jesus é digno de honra e homenagem, assim como nosso respeito e amor, mas adoração.



Os trinataristas apostatas são desonestos com seus leitores,pois não mostram que algumas palavras hebraicas e gregas podem ter mais de uma variação,mais de uma maneira de se traduzi-las.Por exemplo a palavra PROSKYNEO e também EPIKALÉO.

Dizem que epikaléo e Proskyneo somente tem uma única forma de se traduzir.Por exemplo:Será que também não se pode traduzir [Epikaléo] por "“ chamar sobre, invocar; Apelar a uma autoridade"?

Veja uma interpretação rígida e radical da palavra grega PROSEKUHSAN que estes “teólogos” maus intencionados ensinam.

Os politeístas da trindade dizem assim: “Adorar em Grego é a palavra prosekunhsan, reparem que tanto para DEUS como para JESUS é usada a mesma palavra!, Então porque os testemunhas de Jeová afirmam que a tradução correta para Jesus seria "prestar homenagem" ?”
anonymous
2015-09-24 19:10:17 UTC
Proskyneo.

Querido irmão Anonimo,ao traduzir uma palavra, deve se levar em conta quais são os diversos significados que ela pode ter e qual deles é o mais apropriado em cada caso. Por isso, vejamos o que significa realmente a palavra grega proskyneo.



A palavra em Mateus 2:11 tem o mesmo sentido que a “adoração” ou “homenagem” que Abraão fez aos cananeus (Gênesis 23:7, 12), ou que Jacó fez a seu irmão Esaú (Gênesis 33:3, 6, 7) e o rei Nabucodonosor a Daniel (Daniel 2:46). De fato, a Septuaginta grega utiliza a palavra proskyneo em todos estes textos.



Vejamos.

Gênesis 18:2"Ao levantar os seus olhos, olhou e eis que havia três homens parados a certa distância dele. Quando os avistou, começou a correr ao encontro deles, desde a entrada da tenda, e passou a curvar-se[ prostou-se,João F.Almeida] para a terra" __Tradução do Novo Mundo



Aqui temos uma passagem em que Abraão está prestando "proskyneo" a um anjo.Se fosse adoração o anjo certamente o teria repreendido assim como fez ao Apóstolo João em Apocalipse.19:10 e 22:9



Gênesis 33:3,6-7.Aqui temos uma passagem em que tanto Jacó como sua família inteira está prestando "proskyneo" a Esaú.



"Moisés saiu imediatamente ao encontro de seu sogro, e passou a prostrar-se [ inclinou-se ] e a beijá-lo"Êxodo 18:7



Aqui vemos Moisés prestando "proskyneo" a seu sogro.





2 Samuel 1:2..."e sucedeu que, vindo ele a Davi, lançou-se imediatamente por terra e prostrou-se[ inclinou-se ] "

Aqui, vemos o homem que matou Saul, prestando "proskyneo" ao rei Davi.



2 Samuel 9:6 "Quando Mefibosete, filho de Jonatã, filho de Saul, entrou até Davi, lançou-se imediatamente com a sua face [por terra] e prostrou-se"



Aqui, Mefibosete prestando "proskyneo" a Davi.





Assim, a palavra grega, proskyneo, não possui em si o sentido de adoração, mas de uma ação de reverência e respeito para aquele a quem se mostra ser prestada.

Se está palavra só fosse traduzida por ADORAR estaria mostrando que o povo de Deus era idolatra.



Os exemplos citados tornam claro que este termo -PROSKYNEO- em si mesmo, não tem necessariamente um sentido religioso ou significa adoração.



Mas vejamos um outro defeito em muitas per`versões bíblicas adulteradas para passar a idéia do politeísmo da trindade.

Devemos adorar ao Filho de Deus?



Hebreus 1:6: diz: "E todos os anjos de Deus o adorem"



Não é preciso ser erudito para ver que o texto já demonstra que Jesus não deve ser adorado aqui, pois se menciona que os anjos "de Deus", o adorem.



Qualquer mente pensante sabe que, os anjos aos quais se ordena que adorem aqui, são os anjos de Deus O Pai, que aqui na carta aos hebreus são mencionados como prestando "proskyneo" a Jesus,uma forma de reconhecimento respeitoso.



é por isso que a Tradução do Novo Mundo traduz de forma correta esta passagem da seguinte forma.

"Mas, ao trazer novamente o seu Primogênito à terra habitada, ele diz: “E todos os anjos de Deus lhe prestem homenagem.”Hebreus 1:6:





O dicionário Vine diz: Página 375 2º edição - 2003 diz que não há uma palavra exata na bíblia que possa definir a forma de adoração.Depende muito do contexto e da palavra em questão.



Sobre este trecho de Hebreus 1:6, veja como o vertem outras traduções:



“mostraram-lhe reverência” The New American Bible, Edição Saint Joseph (1970).

The Jerusalém Bible, Ed. ingl. (1966), Alexander Jones, editor geral.

Novo Testamento (1955), José Basílio Pereira.

Tradução Ecumênica da Biblia- Edições Loyola



Portanto não é só a TNM que traduz assim!





Mas e Apocalipse 5:13-14 prova que Jesus deve ser adorado?



Resposta bíblica: Leia 1Crônicas 29:20

"E Davi prosseguiu, dizendo a toda a congregação: “Bendizei agora a Jeová, vosso Deus.” E toda a congregação passou a bendizer a Jeová, o Deus de seus antepassados, e a inclinar-se, e a prostrar-se [adoraram] diante de Jeová e diante do rei"



Poderíamos perguntar: Estaria Davi aqui, recebendo adoração junto de Jeová Deus?

Certamente que todos dirão que não, mas que a adoração era direcionada a Jeová, e não a Davi, mesmo que Davi seja mencionado em associação a Jeová.



PENSE:

Se a opção de traduzir proskyneo por "adorar" no texto acima, for admitida, então podemos concluir que

Davi foi adorado junto do Senhor Jeová.



Da mesma forma, podemos entender de Apocalipse 5:13-14, uma construção mais simples do texto Bíblico, que mostra que a adoração é dirigida ao Pai, não a Jesus, isso sendo reforçado pelo fato de no verso de 8 e 12, onde o Cordeiro é mencionado sozinho,não se fazer referência a uma adoração, o que ocorre apenas ao se mencionar o Seu Deus e Pai, Jeová.







http://www.jw.org/pt/ensinos-biblicos/pe...



JESUS SE REFERE A JEOVÁ DEUS COMO SENDO SEU DEUS.

Mesmo depois quando Jesus já tinha recebido toda a autoridade de Deus nos céus ( MATEUS 28:18 ), sua posição ainda continua menor que a do PAI, e JESUS chama a JEOVÁ de seu DEUS.

"Disse-lhe Jesus: Não me detenhas, porque ainda não subi para meu Pai, mas vai para meus irmãos e dize-lhes que eu subo para meu Pai e vosso Pai, MEU DEUS E VOSSO DEUS."( JOÃO 20:17 )

"A quem vencer, eu o farei coluna no templo do MEU DEUS, e dele nunca sairá; e escreverei sobre ele o nome do MEU DEUS e o nome da cidade do MEU DEUS, a nova Jerusalém, que desce do céu, do MEU DEUS, e também o meu novo nome."( APOCALIPSE 3:12 )

**PERGUNTA**

A quem Jesus chamou de seu deus duas vezes em MARCOS 15:34?

“E à nona hora, Jesus clamou com voz alta: “Eli, Eli, lama sabactâni?” que significa, traduzido: “Deus meu, Deus meu, por que me abandonaste?”



PODE JESUS ESTAR SUJEITO A ALGUÉM? QUEM?

"E, quando todas as coisas lhe estiverem sujeitas, então TAMBÉM O PRÓPRIO FILHO SE SUJEITARÁ ÀQUELE QUE TODAS AS COISAS LHE SUJEITOU, para que Deus seja tudo em todos." ( 1 CORÍNTIOS 15:28 )

Talvez a pessoa que olhe este texto de imediato, pense que “Todas as coisas” que foram sujeitas a Jesus, inclua o próprio Deus, Jeová.

Mas olhe este texto seguinte: “Pois Deus lhe sujeitou todas as coisas debaixo dos pés. Mas, QUANDO DIZ QUE ‘TODAS AS COISAS FORAM SUJEITAS’, E EVIDENTE QUE SE EXCETUA AQUELE QUE LHE SUJEITOU TODAS AS COISAS.” ( 1 CORÍNTIOS 15:27 )

A Bíblia mostra de forma clara que Jeová é o Deus de Jesus Cristo.

Miquéias 5:4; “E ele certamente ficará de pé e pastoreará na força de Jeová, na superioridade do nome de Jeová, seu Deus”.

Apocalipse 3:12 “‘Aquele que vencer — eu o farei coluna no templo do MEU DEUS, e ele, de modo algum, jamais sairá [dele], e escreverei sobre ele o nome do MEU DEUS e o nome da cidade do MEU DEUS, a nova Jerusalém, que desce do céu da parte do MEU DEUS, e aquele meu novo nome”

Este simples fato acaba com a doutrina da Trindade.

O Filho de Deus possui Alguém acima dele, a Quem considera como Deus. (Apocalipse 3:2) Sim, Jesus deleita-se no “temor de Jeová”. (Isaías 11:2, 3)

É interessante que em parte alguma se diz que existe um Deus para o Pai.

Jesus fala do "meu Deus" até mesmo já no céu.

Porque é que Jesus afirma que tem um Deus, se de fato ele é o Deus?

(João 20:17; Apocalipse 3:12; 1:6; 1 Pedro 1:3; 2 Cor. 1:3; Efésios 1:17; Salmos 89:26;-Marcos 15:34; Col. 1:3; Hebreus 1:9; Salmos 45:7)



Porque a Bíblia nunca se refere ao Pai referindo-se ao Filho como "meu Deus", nem o Pai e o Filho referindo-se ao espírito santo como "meu Deus"?



Nas Escrituras freqüentemente se diz que Jeová é o Deus de determinadas pessoas. E estas declarações sempre mostram que estas pessoas se colocam numa posição inferior a Jeová. (Êxodo 5:1; Salmo 136:2) Da mesma forma que Jeová é o Deus dos discípulos de Cristo, Jeová é o Deus de Jesus Cristo. (João 20:17)

O fato é que nosso senhor Jesus tem Alguém que é Seu Deus assim como os cristãos possuem Alguém que é Deus para eles. (Miquéias 5:4; João 20:17; Apocalipse 3:12) Portanto, o Filho não pode ser co-igual ao Pai. É simplesmente anti-bíblico.

O Pai não possui alguém que é Deus para Ele, mas o Filho de Deus possui Alguém que é o Deus dele. (Efésios 1:17; Apocalipse 1:6)

Jesus deleita-se no “temor do senhor Jeová”. (Isaías 11:2,3) Por que os politeístas trinataristas não deixam a Bíblia falar por si e continuam a se apegar ao contraditório dogma pagão da Trindade?

Como e que alguém depois de ver TODAS estas provas pode ainda argumentar que Jesus é o Pai, e que é igual ao Pai, em poder, divindade, eternidade, sabedoria?

Qualquer pessoa sincera que analisa as escrituras, não procurando achar textos que apóiem a suas crenças hereticas, mas buscando o verdadeiro conhecimento que vem de Deus (PROVÉRBIOS 2:5), chega a mesma conclusão de Jesus, de que "O Pai (Jeová) e maior do que eu (Jesus Cristo)". (JOÃO 14:28)





É JESUS A MESMA PESSOA QUE DEUS?

JESUS É CHAMADO DE MEU SERVO POR JEOVÁ DEUS.

“O Deus de Abraão, e de Isaque, e de Jacó, o Deus de nossos antepassados, glorificou o seu SERVO, Jesus, a quem vos, da vossa parte, entregastes a Pilatos, quando ele tinha decidido livrá-lo." ( ATOS 3:13.)

Veja Textos tais como ISAÍAS 52:13 ;53:11 ; 42:1 COMPARAR COM MATEUS 3:17 ; JOÃO 6:27 ; MATEUS 17:5

2 PEDRO 1:17 “Pois ele recebeu de Deus, o Pai, honra e glória, quando pela glória magnificente lhe foram dirigidas palavras tais como estas: “Este é meu Filho, meu amado, a quem eu mesmo tenho aprovado”

Se Jesus fosse Deus, ou mesmo igual a Deus, como Deus o chamaria de seu servo?

Isso só acontece, porque Jesus não e o próprio Deus Todo-poderoso, e nem igual a ele.

Veja este texto: “A quem me assemelhareis ou me fareis igual, ou com quem me comparareis para que nos assemelhemos?” ( ISAÍAS 46:5 )

Compare com estes textos: SALMO 89:6 ; MIQUÉIAS 7:18
Daniel
2015-09-25 12:19:54 UTC
Primeiro, deveria aprender o que é algo relativo e algo absoluto.



Quando se diz adoração relativa à Jesus, você entende como se estivéssemos adorando MENOS Jesus e adorando MAIS e totalmente Jeová. Aí sim estaríamos errados, pois estaríamos adorando duas pessoas. Mas você está enganado.



Quando dizemos isso sobre Jesus, é no sentido que essa palavra NÃO SIGNIFICA adoração realmente, mas sim um amor grande. É como na frase: "Eu adoro melancia". Eu não adoro melancia como meu deus, mas foi uma frase pra dizer que gosto e estimo muito.



Assim é com Jesus. O artigo fala que se alguém prefere a tradução "adoração" em vez de homenagem, tem que automaticamente entender que essa adoração não é adoração realmente, mas sim apenas uma palavra usada pra dizer que estimamos.
helen
2015-09-24 19:15:17 UTC
Eloim ou Elohim traduzindo Deus no plural, Eloí ou Eli significa Deus no singular , Jesus chamou por Eloí na cruz está em MT 27,.no início estava lá Eloim "façamos o homem a nossa imagem e semelhança", Jesus Cristo estava lá .

No início era o verbo ..o verbo ESTAVA com Deus ...era Deus.João 1

Leia a bíblia


Este conteúdo foi postado originalmente no Y! Answers, um site de perguntas e respostas que foi encerrado em 2021.
Loading...